Статьи
04.12.2012

Замкнутый круг въездного туризма на Урале

Малые города Свердловской области давно рассматриваются в качестве потенциальной инвестиционной площадки для туристической отрасли. Однако эксперты признают: въездной туризм на Урале пока развивается очень медленно. Из 1129 предприятий Екатеринбурга, занимающихся турагентской деятельностью, на внутреннем рынке работает не более пяти. Эти цифры говорят сами за себя: несмотря на усилия регионального правительства, внутренний туризм пока далек от того, чтобы стать самостоятельной отраслью. Помочь разобраться в причинах сложившейся ситуации и найти выходы из нее должен был информационный тур для инвесторов, организованный Центром развития туризма Свердловской области.

Прошедший тур, в ходе которого инвесторы посетили Алапаевск, Нижнюю Синячиху и Ирбит, еще раз продемонстрировал не только стагнацию в этой отрасли, но и предпосылки для ее улучшения: в первую очередь, это феноменальное культурно-историческое наследие и люди, которые это наследие сохраняют и приумножают. При этом остро не хватает инвестиций и, как оказалось, поддержки местных властей. Казалось бы, нужно лишь показать потенциальным инвесторам возможности малых городов — и тогда отрасль сдвинется с мертвой точки. Но инвесторы по-прежнему не хотят вкладывать деньги, а владельцы турфирм говорят, что малые города Урала попали в замкнутый круг.

«Я считаю, что малые города Урала попали в замкнутый круг, потому что неотреставрированные особняки, использующиеся преимущественно под магазины, не привлекают людей; не оборудованная санитарными остановками трасса не позволяет привезти детей; а из-за отсутствия вместительных гостиниц экономкласса ни о каких массовых посещениях этих городов не может быть и речи. Опять же, чтобы все это появилось и заработало, нужны туристы, а они не едут», — заявила исполнительный директор ООО «Туроператор «Континент» Людмила Лекомцева.

Памятник архитектуры XIX века в Ирбите
Памятник архитектуры XIX века в Ирбите

С этой точкой зрения согласились все эксперты, принявшие участие в инфотуре. Однако они признали и то, что энтузиазм, с которым местные директора музеев отстаивают и даже приумножают богатства своих запасников, поражает воображение. Ярким примером здесь служат музеи города Ирбита, в том числе художественный музей, где собрана единственная в мире коллекция живописи и гравюр эпохи Возрождения, включая подлинную картину Питера Пауля Рубенса «Кающаяся Мария Магдалина с сестрой Марфой». Мир знает о ней исключительно благодаря директору музея, который много лет доказывал, что в музее представлена не копия, а подлинник. В этом же городе существует уникальный музей мотоциклов, достойный аналог музея «Харлей Дэвидсон» в США, — в нем хранится 120 транспортных единиц. В этом же городе существует частный музей народного быта.

Подлинная картина Питера Пауля Рубенса «Кающаяся Мария Магдалина с сестрой Марфой»
Подлинная картина Питера Пауля Рубенса «Кающаяся Мария Магдалина с сестрой Марфой»

«Ирбит — это то, что нужно на сегодняшний день. Мы увидели, какие здесь грандиозные музейщики. Для меня этот тур — своеобразный толчок для того, чтобы программу по этому городу продвигать и запустить», — заявила вице-президент Уральской ассоциации туризма Наталья Ларионова.

Но сами «грандиозные музейщики» говорят о том, что, несмотря на заявления и разговоры властей о развитии въездного туризма, реальной помощи от муниципалитетов и области нет. Например, директор Ирбитского государственного музея мотоциклов Александр Буланов жалуется, что в 2012 году этот музей исключили из целевой программы развития туризма.

Ирбитский государственный музей мотоциклов
Ирбитский государственный музей мотоциклов

Недоволен политикой администрации и учредитель ООО «Орбита», хозяин частной коллекции музея народного быта Михаил Смердов.

«В Ирбите старинные особняки практически все в плохом состоянии. Если бы администрация повернулась к нам лицом, мы бы смогли развернуться. Администрация только говорит, но ничего конкретного не делает. Нашему музею нужно другое здание, в этом упала крыша, рухнуло перекрытие верхнего этажа. Я прошу продать мне здание не под торговлю — под учебные программы, но не могу этого добиться», — рассказал Михаил Смердов.

Частная коллекция музея народного быта в Ирбите
Частная коллекция музея народного быта в Ирбите

Основными потенциальными посетителями местных достопримечательностей власти считают жителей крупных городов и иностранцев. А вот сами музейщики говорят совсем другое. Основной поток посетителей составляют жители маленьких городов и школьники.

«90% посетителей — это жители Ирбита. На внутреннем рынке туроператоров работает мало, а в Ирбите и того меньше — всего два. Таков выбор заказчика. Из Екатеринбурга до нас ехать 4 часа, на дорогу уходит в целом 8 часов, на осмотр достопримечательностей времени не хватает. Для того чтобы люди приезжали не на один, а на два дня, нужны гостиницы, а у нас их пока нет», — рассказал директор историко-этнографического музея Василий Сухих.

Власти считают, что, показав и открыв достопримечательности уральских городов инвесторам, можно разорвать замкнутый круг и что инвесторы, поразившись уникальности культурно-исторического наследия Урала, вложат деньги в строительство гостиниц, реконструкцию памятников архитектуры и благоустройство дорог.

«Наша главная задача — показать вам основы для туристического сотрудничества, наши богатые туристические ресурсы», — заявила за итоговым круглым столом по инфотуру заместитель министра экономики Свердловской области Елена Новоторженцева.

Но инвесторы считают, что просто показать достопримечательности мало — надо заинтересовать, объяснить, в чем выгодность вложений, каким образом власти будут оказывать поддержку вкладчикам. И хотя все увиденное в инфотуре произвело на потенциальных инвесторов позитивное впечатление, заявлять о готовности вкладывать деньги в отрасль они не торопились.

«Я сделал для себя открытие: уникальность исторических памятников Урала достойна восхищения и восторга, но здесь недостает туров, нужен более системный подход. То, что нам показали, — это приоритет для частных предпринимателей. Я не увидел здесь серьезных инвестиционных проектов. Мне как инвестору также интересна поддержка частных инвестиций, а этого не прозвучало. В целом я не услышал и о льготах для предпринимателей», — заявил генеральный директор ООО «ТБЛ» Бахадыр Мамасыдыков.

Однако представитель правительства рассказала, что для инвесторов в Свердловской области делается многое.

«Свердловская область — это офшор для инвесторов. Мы освобождаем на 5 лет от налога на прибыль, также на 5 лет от налога на имущество. В этом году субсидирование туркластеров составило 20 млн рублей. Так как Екатеринбург — это своеобразная транзитная точка на Урале, мы планируем ввести сюда безвизовый въезд», — рассказала Елена Новоторженцева.

Итак, власти, на первый взгляд, стараются сделать все возможное для привлечения в туристическую отрасль инвестиций. Инвесторы, в свою очередь, пока заявляют о том, что точку вложения денег они, конечно, видят, а выхода — нет. Туроператоры не спешат работать на внутреннем направлении, поскольку инфраструктура маленьких городов Урала оставляет желать лучшего и небольшое количество туристов стремится ознакомиться с уральской глубинкой. Но, несмотря на это, у малых уральских городов все же есть большой потенциал. И туроператоры, и музейщики отмечают, что в последнее время интерес к сельскому туризму и к провинции в целом возрос. Количество туристов постепенно увеличивается. А главное — есть энтузиасты, которые, не жалея собственных сил и денег, воссоздают народный быт до мельчайших деталей, сохраняют и умножают то, что осталось в наследство от предков. И ждут, что интерес к их городам перерастет однажды в ощутимые финансовые вливания.

Татьяна Юстус
Вернуться в раздел » Статьи
Материалы по теме
04.07.2014 Участники рынка жалуются на работу туристической отрасли в Свердловской области

Этот туристический сезон в очередной раз продемонстрировал несовершенство работы туристической отрасли нашего региона. ...

03.07.2014 Есть к чему стремиться: участники рынка жалуются на работу туристической отрасли в Свердловской области

Этот туристический сезон в очередной раз продемонстрировал несовершенство работы туристической отрасли нашего региона ...

11.04.2013 Въездной туризм региона пытается «встать на крыло»

Эксперты и игроки туристического рынка обеспокоены тем, что происходит с въездным туризмом Свердловской области: ...

10.04.2013 Подвиг Гастелло: въездной туризм региона пытается «встать на крыло»

Эксперты и игроки туристического рынка обеспокоены тем, что происходит с въездным туризмом Свердловской области ...

05.12.2012 Быть ли уральскому туризму?

Малые города Свердловской области давно рассматриваются в качестве потенциальной инвестиционной площадки для ...