
«В мире нас мало знают. Эта отрасль очень консервативна. Крупные компании, которые проводят международные конференции, вкладывают в них большие деньги. Чтобы убедить конгрессную индустрию вкладываться в Екатеринбург потребуется длительное время, системная и плановая работа на протяжении 20—50 лет», — считает директор компании VisitUral.ru-Siberia Оксана Трофимова-Ниденталь.
Эксперты отмечают, что трудно найти адекватную исчерпывающую информацию о нашем городе на иностранном языке. А это затрудняет работу при проведении международных мероприятий.
«Удручающее впечатление производит тот факт, что в Екатеринбурге до сих пор нет адекватного издания на иностранном языке, в котором публиковалась бы информация о событиях, фильмах, спектаклях, ресторанах города», — заявил генеральный директор ООО «Turianski&Wolffson Translation Experts» Дмитрий Загоровский.
Председатель комитета по внешним связям Екатеринбурга Светлана Гарипова отмечает, что в принятии большого количества международных гостей у города пока опыта нет.
«Число мероприятий с привлечением зарубежных гостей в нашем городе постоянно увеличивается, но в процентном соотношении их количество пока не велико, с 2010 по 2012 год оно не превышало 12% от общего объема гостей. 90% участников всех международных мероприятий — пока наши соотечественники», — рассказала она.
Однако представители администрации отметили, что до Чемпионата мира по футболу в городе должно пройти несколько мероприятий международного значения, численностью более 2 тыс. человек. В 2013 году в Екатеринбурге планируется провести Заседание Российского Союза выставок и ярмарок, Уральскую международную выставку ИННОПРОМ и Российско-Казахстанский саммит. В 2014 году в нашем городе состоится Чемпионат мира по программированию, Выставка коммерческой недвижимости, а также Чемпионат Европы по парикмахерскому искусству.
В связи с этим, в городе открываются новые площадки для проведения конференций такого масштаба. Представитель УК «RED» Юлия Байрамова рассказала о том, что залы для этих целей должны обладать статусностью, удобным расположением, обязаны предоставлять услуги синхронного перевода и обслуживаться грамотным персоналом. По ее словам, конференц-залы бизнес-центров «Сенат», «Палладиум» и «Президент» обладают всеми необходимыми качествами.
Однако Дмитрий Загоровский отмечает, что залов, оснащенных оборудованием для синхронного перевода на несколько языков, в Екатеринбурге не много. И находятся они отнюдь не в новых элитных офисниках.
«Из общедоступных залов, оборудованных кабинками для синхронного перевода на несколько языков, мне известны два: «Урал» на Студенческой и зал «Россия» в ЦМТЕ. Раньше были еще ТЮЗ и Театр Драмы, но сейчас в одном ремонт, а в другом оборудование в нерабочем состоянии. Есть еще «закрытые» объекты — например, резиденция губернатора, «Белый дом», ТМК», — рассказал Дмитрий Загоровский.
Ко всему прочему, он считает, что в Екатеринбурге не хватает грамотных переводчиков. Причем проблемы возникают не в знании иностранного, а родного языка.
«В основном ощущается дефицит переводчиков-испанистов. Не так много специалистов-переводчиков немецкого языка. Порой возникают проблемы с поиском переводчиков азиатских языков — китайского, японского, корейского. Не все так просто с турецким и арабским, но и спрос на эти языки не «аншлаговый». А в целом, как это ни парадоксально, многие переводчики в недостаточной мере владеют родным русским языком», — рассказал эксперт.
Он также отметил, что в екатеринбургских мероприятиях мало внимания уделяется жителям города. По его мнению, участие в празднованиях рядовых екатренибуржцев минимизировано. В пример Екатеринбургу он приводит северного соседа.
«Как ни странно, говоря об особенностях проведения международных конференций, я бы упомянул Ханты-Мансийск. Какие бы мероприятия там ни проводились — биатлон, кинофестиваль, финно-угорский конгресс, и даже инвестиционный форум — обязательно в рамках этих событий проходит одно или несколько мероприятий для жителей города. Например, в рамках инвестиционных форумов в разные годы состоялись концерты Патрисии Каас, Эроса Рамазотти. На кинофестивале выступали А. Розенбаум, БИ-2, БГ, Эрик Сера. А в дни финно-угорского конгресса творческие коллективы просто садились на пароход и отправлялись на несколько дней выступать в отдаленных поселках. К сожалению, у нас пока такой традиции нет, либо звезды выступают для узкого круга ВИП-гостей (Эмма Шапплин на ИННОПРОМе 2012, Сергей Мазаев в 2011 году и т.д.)», — рассказал Дмитрий Загоровский.
То, что сами екатеринбуржцы пока не понимают выгоду международных мероприятий, отмечают многие эксперты. И дело не только в том, что власти не организовывают концерты для населения, к примеру, в дни саммита ШОС.
Оксана Трофимова-Ниденталь отмечает, что жители нашего города пока не почувствовали, что эти мероприятия приносят в Екатеринбург деньги, что вместе с ними город становится красивее и удобнее.
«Сложно тешить себя надеждами, что наш город гостеприимен. Все иностранные туристы отмечают хмурые лица, недоброжелательные взгляды. Это все сложно для иностранцев. Человеческий фактор в этом отношении оставляет желать лучшего. Но это произойдет тогда, когда люди увидят то, как преобразовался город, как отреставрировали набережную Верх-Исетского пруда. Тогда они начнут ценить такие мероприятия. И встречать гостей с улыбкой», — отметила она.
Оксана Трофимова-Ниденталь рассказала, что бренд Екатеринбурга еще в самом начале пути, ему всего 10—15 лет. По ее мнению, у города нет четкого позиционирования на международном уровне. Было недостаточно выделено денег для всестороннего маркетингового плана.
«Не бизнес должен вкладываться в брендинг Екатеринбурга, для этого должны быть приложены усилия государственного масштаба. Мы начали это наблюдать только в последние 2 года», — заявила она.
Татьяна Юстус