Актер Денни Де Вито, озвучивший для мультфильма «Лоракс» роль пушистого зверька-защитника леса на нескольких языках, в том числе и на русском, все-таки не говорит ни на одном из них, и, как и герой фильма, старается посильно защищать окружающую среду, сообщает РИА Новости.
Главной интригой нового мультфильма с Де Вито, уже озвучивавшего анимационный персонаж в картине Тима Бертона «Бэтмен возвращается», было то, что актер вроде бы изучал русский язык специально для озвучивания своего героя. Но на пресс-конференции в Москве во вторник Де Вито признался, что на самом деле не говорит на русском — он запоминал и воспроизводил фразы, которым его учили преподаватели.
«Я озвучивал фильм также на итальянском, испанском, немецком, японском, хотя не говорю ни на одном из них. Преподаватели работали со мной фонетически. Это был большой труд, который я делал с любовью. Хотелось, чтобы моя энергия передавалась Лораксу. И, озвучивая фильм на других языках, я просто пытался вспомнить, как делал это во время работы над американской версией», — сказал актер.